Page 6 - legel-guide -final
P. 6

FOREWORD BY SECRETARY PENNY PRITZKER
SECRETARY OF THE UNITED STATES DEPARTMENT OF COMMERCE

                   ‫مقدمة بقلم السيدة بيني برتزكر‬
            ‫وزيرة التجارة في الولايات المتحدة الأمريكية‬

‫وزارة التجارة – الولايات المتحدة‬                            UNITED STATES DEPARTMENT OF COMMERCE
                                                            The Secretary of Commerce
            ‫مكتب وزير التجارة‬                               Washington, D.C. 20230
      20230 ‫مقاطعة واشنطن‬

In March 2014, the U.S. Government and Government           ‫ وقعت حكومة الولايات المتحدة الامريكية‬,2014 ‫في شهر آذار من العام‬
of Iraq signed a Trade and Investment Framework                 )‫و حكومة جمهورية العراق اتفاقية مجالات التجارة و الاستثمار (تيفا‬
Agreement (TIFA) with the goal of increasing strategic            ‫بهدف زيادة التعاون الاستراتيجي لغرض خلق فرص عمل و جذب‬
cooperation to create jobs and attract investment in both       ‫ ان واحدة من اكبر التحديات الاساسية التي‬.‫الاستثمار في كلا البلدين‬
countries. One of the principal challenges for U.S.
investors seeking to do business in Iraq is the lack of     ‫تواجه المستثمرين الامريكان الراغبين بالعمل التجاري والاستثماري في‬
legal certainty and general understanding of the existing    ‫العراق هي عدم وجود وضوح لديهم في الجوانب القانونية و مع غياب‬
regulatory framework underlining the investment             ‫ ومن ثم فان هذه‬.‫فهم عام للأطر التنظيمية التي تحكم اجراءات الاستثمار‬
process. The TIFA provides an enhanced understanding        ‫الاتفاقية ستقدم فهم متطور لافضل الممارسات المتبعة في انشاء اتفاقيات‬
of the best practices used in structuring investment
agreements in light of Iraq’s amended National                     ‫ لسنة‬13 ‫الاستثمار في ضوء التعديل الاخير لقانون الاستثمار رقم‬
Investment Law No. 13 (2006) as amended and                    ‫) المعدل و القوانين والانظمة التجارية خصوصا تلك المتعلقة‬2006(
commercial regulations, especially regarding private
sector growth.                                                                                            .‫بتطوير القطاع الخاص‬
The U.S. Department of Commerce, through our Office
of the General Counsel’s Commercial Law Development             ‫ من خلال مكتب مستشارنا القانوني العام‬,‫ان وزارة التجارة الامريكية‬
Program, with the National Investment Commission of         ‫ و الهيئة الوطنية للاستثمار العراقية و‬,‫وبرنامجه لتطوير القانون التجاري‬
Iraq and the Organisation for Economic Co-operation
and Development, led the effort to create these               ‫ قد قادوا الجهود لغرض انشاء هذه‬,‫منظمة التعاون الاقتصادي و التنمية‬
mechanisms with funding from the U.S. Department of         ‫ قامت هذه‬،‫وعلى مدار سنة‬.‫الاليات بتمويل من وزارة الخارجية الامريكية‬
State. Over the course of a year, these entities gathered
critical insights from partner governments, the private              ‫المؤسسات بجمع بيانات اساسية من الحكومات والقطاع الخاص‬
sector, and international organizations, and then brought    ‫والمنظمات الدولية و جمعوا معاً الخبراء البارزين لوضع هذه المعلومات‬
together leading experts to incorporate those insights
into a plain-language handbook. Legal Guide to                  ‫في دليل واحد مبسط وهو الدليل القانوني للاستثمار في العراق الذي‬
Investment in Iraq provides both an overview of relevant      ‫يتضمن في ثناياه نظرة عامة عن التشريعات و الانظمة ذات العلاقة مع‬
legislation and regulations and a comprehensive               ‫تقديم فهم شامل لمتطلبات ابرام اتفاقية استثمارية منصفة وعملية في ان‬
understanding of the requirements for a functional and
equitable investment agreement. Indeed, this publication        ‫ فعلاً ان هذا الدليل هو خطوة كبيرة باتجاه تحقيق هدف الرئيس‬.‫واحد‬
is a significant step toward achieving President Obama’s             .‫اوباما بزيادة التعاون التجاري و الاستثماري الثنائي مع العراق‬
goal of increasing trade and investment with Iraq.
                                                              ‫ان هدفنا المشترك هو مساعدة العراق في الاندماج بالاقتصاد العالمي و‬
Our collective goal is to help Iraq further integrate into       ‫ انني على وجه الخصوص فخورة‬.‫تعزيز شراكتنا على المدى البعيد‬
the global economy and enhance our long-term strategic
partnership. I am particularly proud of the Department of      ‫بالدور الاساسي لوزارة التجارة الامريكية في هذا الجهد بين الوكالات‬
Commerce’s leading role in this inter-agency and             ‫ان نجاحنا في التعاون المشترك‬.‫الوطنية والجهات الدولية من جهة اخرى‬
international effort. Our successful collaboration is a     ‫هو مثال قوي لما يمكن ان تحققه المصالح التجارية المشتركة الامريكية و‬
powerful example of how the shared commercial                .‫ بحيث تكون قوة دافعة نحو تطوير العلاقات بين كلا الشعبين‬،‫العراقية‬
interests of the United States and Iraq can be a force for
                                                                                                                 ‫بيني بريتزكر‬
the development of economic ties between both nations.                                            ‫ وزارة التجارة الامريكية‬,‫وزيرة‬

   Penny Pritzker
   Secretary, U.S. Department of Commerce

                                  ii
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11