Page 7 - legel-guide -final
P. 7

FOREWORD BY THE CONTRIBUTING AUTHORS
                   ‫مقدمة من قبل المؤلفين المشاركين‬

The authors of this Legal Guide include contributors from governments, NGOs, leading international and
local law firms and private banks. Our hope is that by providing perspectives from all facets of the
investment process, we can present the reader with a balanced understanding of the challenges involved in
creating an investment contract and insight into the practical reality of overcoming these challenges when
negotiating these complex agreements.

‫تضم قائمة مؤلفي هذا الدليل القانوني مشاركين من الحكومة والمنظمات غير الحكومية والشركات القانونية الدولية والعراقية الرائدة‬
‫ ونأمل من خلال تقديم وجهات نظر متعددة لمختلف جوانب العملية الاستثمارية لتحقيق فهم متوازن لكافة التحديات التي‬.‫والبنوك الخاصة‬
‫ ورؤية للواقع العملي للتغلب على تلك التحديات عند التفاوض على مثل هذه الإتفاقيات‬،‫تكتنفها عملية صياغة الإتفاق أو العقد الإستثماري‬

                                                                                                                        .‫المر ّكبة‬

Special thanks go to each and every one of the contributing authors and their respective teams that
contributed to this Legal Guide. We are especially thankful for the hard work and effort of John Furlow,
Lana Khoury and the rest of the team at Mayer Brown LLP (Legal Advice/Proofreading), Firas Jawhari,
Dr. Abdeljabber Al-Hayani, Rasha Nadeem and the rest of the team at Bayt Al Hikma (BHC Firm) (Iraqi
Legal Advice/Proofreading), Hussein Bazzi and Mohammed Loraoui at the Commercial Law
Development Program (CLDP) (Technical Support/Proofreading), and Osama Sadick and his team at
Transword (Legal Translators). We would also like to recognize the funding of the US Department of
State – Near East Affairs/Iraq, the support of the Organization of Economic Co-operation and
Development (OECD), especially the leadership of Klaus Hachmeier, and the expertise of the NIC legal
staff.

‫ على جهودهم في إعداد هذا الدليل‬،‫ وفرقهم من الخبراء القانونيين‬،‫نتوجه بالشكر الخاص لكل المشاركين الذين ساهموا في تأليف هذا الدليل‬
‫مراجعة‬/‫ ووباقي فريق مؤسسة ميير براون القانونية (على الإستشارة القانونية‬،‫ ولانا خوري‬،‫ ونخص بالشكر جون فيرلو‬.‫القانوني‬
‫ وباقي فريق شركة بيت الحكمة (على الإستشارة القانونية في‬،‫ورشا نديم‬،‫ والدكتور عبد الجبار الحياني‬،‫ وفراس الجواهري‬،)‫النصوص‬
‫ ومحمد لعراوي من برنامج تطوير القانون التجاري (على العون‬،‫ وحسين بازي‬،)‫مراجعة النصوص العربية والانكليزية‬/‫القانون العراقي‬
‫ كما نود أن ننوه بتمويل ودعم‬.‫ وأسامة صادق وفريقه في مؤسسة ترانسورد المتخصصة في الترجمة القانونية‬،)‫مراجعة النصوص‬/‫التقني‬
‫ ووزارة الخارجية الامريكية وهيئة الاستثمار الوطنية في العراق ودعم منظمة‬،‫العراق‬/‫وزارة الخارجية الأمريكية – شؤون الشرق الأدني‬

                                                                        .‫ وخاصة بقيادة كلاوس هكماير‬،‫التعاون الإقتصادي والتنمية‬

This Legal Guide is issued under the Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike 4.0
International License (CC BY NO SA), which allows anyone to copy, excerpt, rework, translate and reuse
the text for any non-commercial purpose without seeking permission from the authors, so long as the
resulting work is also issued under a Creative Commons License. The Legal Guide is available in
electronic form and printed form (English/Arabic). It can be used as an online interactive resource. Many
of the contributing authors are also committed to working within their institutions to adapt this Legal
Guide for use as the basis for training courses and technical assistance initiatives.

‫ التي تسمح لأي شخص بنسخ‬4.0‫هذا الدليل القانوني صادر بموجب الرخصة الدولية للمشاع الإبداعي – الترخيص غير التجاري بالمثل‬
‫النص أو إقتباسه أو إعادة ترتيبه أو ترجمته أو إعادة إستخدامه للأغراض غير التجارية بدون الحصول على إذن من المؤلفين طالما نُشر‬
‫ والدليل القانوني متوفر أيضاً في نسخ الكترونية ومطبوعة (بالإنجليزية‬. ‫العمل الناتج عن ذلك بموجب الرخصة الدولية للمشاع الإبداعي‬
‫ وكثير من المؤلفين المشاركين ملتزمون بالعمل ضمن مؤسساتهم لتطويع هذا الدليل‬.‫ ويمكن إستخدامه أيضاً كمرجع تفاعلي‬.)‫والعربية‬

                                                            .‫القانوني لإستخدامه كأساس للدورات التدريبية ومبادرات المساعدة التقنية‬

Sincerely,
The Contributing Authors

                                  ،‫مع جزيل الشكر‬
                               ‫المؤلفون المشاركون‬

                          iii
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12