Page 21 - Microsoft Word - FINAL COPY - A Legal Guide to Investing in Iraq _12-7-2015_ _6_.docx
P. 21

‫‪The best way to promote investment projects‬‬          ‫وﺗﻜﻮن اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﻤﺜﻠﻰ ﻟﻠﺘﺮوﯾﺞ ﻟﻠﻤﺸﺎرﯾﻊ اﻹﺳﺘﺜﻤﺎرﯾﺔ‬
‫‪is through the Investment Map, a publication‬‬         ‫ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﺨﺎرطﺔ اﻹﺳﺘﺜﻤﺎرﯾﺔ‪ ،‬وھﻲ ﻣﻨﺸﻮر ﺗﺼﺪره‬
‫‪issued by the NIC on investment projects in‬‬          ‫اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﻺﺳﺘﺜﻤﺎر ﻋﻦ اﻟﻤﺸﺎرﯾﻊ اﻹﺳﺘﺜﻤﺎرﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫‪Iraq, which collects information from PICs‬‬           ‫اﻟﻌﺮاق‪ ،‬ﺣﯿﺚ ﺗﻘﻮم اﻟﮭﯿﺌﺔ ﺑﺪورھﺎ ﺑﺠﻤﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ‬
‫‪in all provinces as well as information‬‬              ‫ھﯿﺌﺎت اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺎت ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫‪provided by the respective sectors, in‬‬               ‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﮭﺎ اﻟﺠﮭﺎت اﻟﻘﻄﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫‪accordance with the Investment Law.‬‬                  ‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﺗُﻌﻠﻦ اﻟﻔﺮص اﻹﺳﺘﺜﻤﺎرﯾﺔ ﻟﻠﺠﻤﮭﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ‬
‫‪Additionally, investment opportunities are‬‬           ‫اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﻺﺳﺘﺜﻤﺎر وﻣﻮاﻗﻊ ھﯿﺌﺎت اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ‬
‫‪announced to the general public on the NIC‬‬
‫‪and PICs’ websites.‬‬                                                                          ‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺎت‪.‬‬

‫‪Second – Requesting and Granting an‬‬                     ‫ﺛﺎﻧﯿﺎً – طﻠﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إﺟﺎزة اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر وﻣﻨﺤﮭﺎ‬
‫‪Investment License‬‬
                                                     ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ إھﺘﻤﺎم اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮ ﺑﻔﺮﺻﺔ إﺳﺘﺜﻤﺎرﯾﺔ ﻣﻌﺮوﺿﺔ‪،‬‬
‫‪If an investor is interested in an available‬‬         ‫ﯾﻤﻜﻨﮫ اﻟﺒﺪء ﺑﻌﻤﻠﯿﺔ طﻠﺐ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ‬
‫‪investment opportunity, the investor can start‬‬       ‫اﻟﻤﺸﺮوع اﻹﺳﺘﺜﻤﺎري ﻣﻦ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﻺﺳﺘﺜﻤﺎر أو‬
‫‪the process of requesting full information‬‬           ‫ھﯿﺌﺔ إﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ‪ .‬وﻋﺎدةً ﻣﺎ ﺗﺘﻮﻟﻰ داﺋﺮة اﻟﻨﺎﻓﺬة‬
‫‪about the investment project from the NIC or‬‬         ‫اﻟﻮاﺣﺪة‪ ،‬وھﻲ إدارة ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻤﮭﻤﺔ‪ ،‬ﺣﯿﺚ أن‬
‫‪PIC. Usually, the One-Stop Shop undertakes‬‬           ‫اﻟﻐﺮض ﻣﻨﮭﺎ ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﺎﻧﻮن ھﻮ ﺗﺴﮭﯿﻞ ﻣﮭﻤﺔ ﻋﻤﻞ‬
‫‪this task considering that its purpose under‬‬
‫‪the law is to facilitate investors’ work.‬‬                                                    ‫اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫‪A foreign investor is required to reach out to‬‬       ‫اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮ اﻷﺟﻨﺒﻲ ﻣﻔﺎﺗﺤﺔ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ‬
‫‪the NIC to apply, via email, for a visa to Iraq‬‬      ‫ﻟﻺﺳﺘﺜﻤﺎر‪ ،‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮﯾﺪ اﻷﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪ ،‬ﻟﺘﻘﺪﯾﻢ طﻠﺐ‬
‫‪(Note: Iraqi nationals can simply visit the‬‬          ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺷﯿﺮة دﺧﻮل إﻟﻰ اﻟﻌﺮاق‪ ) .‬ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫‪NIC or PIC to start the investment process).‬‬         ‫ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﻮاطﻨﯿﻦ اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ زﯾﺎرة اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ‬
‫‪To obtain a visa, the investor needs to submit‬‬       ‫ﻟﻺﺳﺘﺜﻤﺎر أو ھﯿﺌﺔ إﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻟﺒﺪء ﻋﻤﻠﯿﺔ‬
‫‪a request for a visa to the NIC stating the‬‬          ‫اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر(‪ .‬وﻟﻜﻲ ﯾﺤﺼﻞ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺄﺷﯿﺮة‪ ،‬ﯾﺠﺐ‬
‫‪reasons for the visit, along with all‬‬                ‫أن ﯾﺘﻘﺪم ﺑﻄﻠﺐ إﻟﻰ اﻟﮭﯿﺌﺔ اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﻺﺳﺘﺜﻤﺎر ﻟﻠﺤﺼﻮل‬
‫‪supporting documents, including the visa‬‬             ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺷﯿﺮة دﺧﻮل إﻟﻰ اﻟﻌﺮاق ﻣﻊ ﺑﯿﺎن أﺳﺒﺎب‬
‫‪application. The NIC will then directly‬‬              ‫اﻟﺰﯾﺎرة‪ ،‬وأن ﯾﺮﻓﻖ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬
‫‪coordinate with the Residency Directorate at‬‬         ‫اﻟﺘﺄﺷﯿﺮة ﻣﻊ طﻠﺐ اﻟﺘﺄﺷﯿﺮة‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﺘﻮﻟﻰ اﻟﮭﯿﺌﺔ‬
‫‪the Iraqi Ministry of Interior to obtain the‬‬         ‫اﻟﻮطﻨﯿﺔ ﻟﻺﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﺘﻨﺴﯿﻖ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻣﻊ ﻣﺪﯾﺮﯾﺔ ﺷﺆون‬
‫‪visa, usually in three business days.‬‬                ‫اﻹﻗﺎﻣﺔ ﺑﻮزارة اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ اﻟﻌﺮاﻗﯿﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺄﺷﯿﺮة‬

‫‪Upon the investor’s arrival at the NIC or‬‬                                       ‫ﺧﻼل ﺛﻼﺛﺔ أﯾﺎم ﻓﻲ اﻟﻌﺎدة‪.‬‬
‫‪PIC, the investor may proceed directly to the‬‬
‫‪One-Stop Shop department, which receives‬‬             ‫ﻋﻨﺪ وﺻﻮل اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮ إﻟﻰ ھﯿﺌﺔ اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ ﯾﻤﻜﻨﮫ‬
‫‪investors and prepares the requirements for‬‬          ‫اﻟﺘﻮﺟﮫ ﻣﺒﺎﺷﺮةً إﻟﻰ داﺋﺮة اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﻮاﺣﺪة ﺑﺈﻋﺘﺒﺎرھﺎ‬
‫‪the investment project. While there, the‬‬             ‫اﻟﻤﻌﻨﯿﺔ ﺑﺈﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﯾﻦ وﺗﮭﯿﺌﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻤﺸﺮوع‬
‫‪investor can ask all necessary questions‬‬             ‫اﻹﺳﺘﺜﻤﺎري‪ .‬وھﻨﺎك ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮ أن ﯾﻄﺮح ﺟﻤﯿﻊ‬
‫‪regarding the investment project, and the‬‬            ‫اﻷﺳﺌﻠﺔ واﻹﺳﺘﻔﺴﺎرات اﻟﺘﻲ ﯾﺮاھﺎ ﺿﺮورﯾﺔ ﺑﺨﺼﻮص‬
‫‪Department will answer all questions‬‬                 ‫اﻟﻤﺸﺮوع اﻹﺳﺘﺜﻤﺎري‪ .‬وﺗﺘﻮﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﺪاﺋﺮة اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫‪regarding the investment opportunity.‬‬                ‫ﺟﻤﯿﻊ اﻹﺳﺘﻔﺴﺎرات واﻷﺳﺌﻠﺔ ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻔﺮﺻﺔ‬

                                                                                             ‫اﻹﺳﺘﺜﻤﺎرﯾﺔ‪.‬‬

                                                 ‫‪17‬‬
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26