Page 16 - Microsoft Word - FINAL COPY - A Legal Guide to Investing in Iraq _12-7-2015_ _6_.docx
P. 16

promoting and developing the private                ‫ ﻣﻦ اﻟﺪﺳﺘﻮر ﻋﻠﻰ أن‬26 ‫ ﻧﺼﺖ اﻟﻤﺎدة‬،‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‬
sector.”                                            ‫"ﺗﻜﻔﻞ اﻟﺪوﻟﺔ ﺗﺸﺠﯿﻊ اﻹﺳﺘﺜﻤﺎرات ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت‬

Moreover, Article 26 of the Constitution also                               ".‫ وﺗﻨﻈﻢ ذﻟﻚ ﺑﻘﺎﻧﻮن‬،‫اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬
states “the State shall ensure that investment
is promoted in the various sectors, and this        ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ إﻋﺘﻤﺎد وﺗﻔﻌﯿﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﺪﺳﺘﻮرﯾﺔ اﻟﺘﻲ‬
shall be regulated by law.”                         ‫ﺗﮭﺪف إﻟﻰ ﺗﺸﺠﯿﻊ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺸﺮﯾﻊ‬
                                                    ‫ اﻟﻤﻌﺪل إﺿﺎﻓﺔ‬٢٠٠٦ ‫ ﻟﺴﻨﺔ‬13 ‫ﻗﺎﻧﻮن اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر رﻗﻢ‬
These constitutional provisions, which were         ‫ ﻛﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‬،‫اﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﻟﺘﺸﺮﯾﻌﺎت ذات اﻟﻌﻼﻗﺔ‬
geared toward spurring the development of           .‫وﻣﻨﻊ اﻹﺣﺘﻜﺎر وﻗﺎﻧﻮن ﺣﻤﺎﯾﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﺤﻠﻲ وﻏﯿﺮھﺎ‬
the private sector, were implemented through        ‫ واﻟﺬي‬،‫واﻟﻐﺎﯾﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﯾﻊ ﻗﺎﻧﻮن اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر‬
the National Investment Law, as well as             ‫ﯾﻌﺘﺒﺮ واﺣﺪاً ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﻟﻘﻮاﻧﯿﻦ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ واﻟﺘﻘﺪﻣﯿﺔ ﻓﻲ‬
additional pieces of relevant legislation such      ‫ ھﻮ دﻓﻊ ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻨﻤﯿﺔ اﻹﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ واﻹﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‬،‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬
as the Competition Law, Anti-Trust Law,             ‫ وﺗﻨﻤﯿﺔ‬،‫ وﺟﻠﺐ اﻟﺨﺒﺮات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ واﻟﻌﻠﻤﯿﺔ‬،‫وﺗﻄﻮﯾﺮھﺎ‬
Domestic Product Protection Law, and                ‫ وﯾﺘﺤﻘﻖ‬.‫ وإﯾﺠﺎد ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻟﻠﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ‬،‫اﻟﻤﻮارد اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ‬
others. The main purpose behind enacting            ‫ھﺬا اﻟﻨﻤﻮ اﻹﻗﺘﺼﺎدي ﺑﺘﺸﺠﯿﻊ اﻹﺳﺘﺜﻤﺎرات ﺑﻤﺨﺘﻠﻒ‬
the National Investment Law, which is               ‫ وﺗﻄﻮﯾﺮ اﻟﻤﺸﺎرﯾﻊ‬،‫اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت وﺣﺴﺐ اﻷوﻟﻮﯾﺎت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‬
recognized as one of the most comprehensive         ‫ وﻣﻨﺢ‬،‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﺻﻌﺪة اﻹﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‬
and modern investment laws in the region,           ‫اﻹﻣﺘﯿﺎزات واﻹﻋﻔﺎءات ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﯾﻦ ﻟﻀﻤﺎن إﻟﺘﺰاﻣﮭﻢ‬
was to boost economic and social
development, attract technical and scientific                .‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪى اﻟﻄﻮﯾﻞ ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﯿﺔ اﻹﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ ﻟﻠﺒﻼد‬
expertise, develop human resources, and
create jobs for Iraqis. Such economic growth        ‫ﻏﯿﺮ أن أﺑﺮز ﻣﺎ ﺟﺎء ﺑﮫ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن ھﻮ أﻧﮫ أزال اﻟﻘﯿﻮد‬
would be driven by promoting investment in          ‫ﻋﻦ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻮاطﻨﯿﻦ اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ ﺑﻤﺎ ﯾﺘﯿﺢ ﻟﮭﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ‬
all sectors based on local priorities, as well      ‫ وﺗﺤﻘﻖ ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﺴﻤﺎح‬.‫اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر واﻟﺘﺠﺎرة ﻓﻲ اﻟﻌﺮاق‬
as developing existing projects at every            ‫ﻟﻜﻞ ﻣﺴﺘﺜﻤﺮ أن ﯾﺴﺘﺜﻤﺮ ﻓﻲ ﻋﺪد ﻣﺘﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت‬
economic level and granting privileges and          ‫ وﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﯾﻦ اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ واﻷﺟﺎﻧﺐ‬،‫اﻹﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ‬
exemptions to investors to ensure their long-       ‫ ﻣﻦ ﺣﯿﺚ اﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮق واﻹﻣﺘﯿﺎزات‬،‫ﻋﻠﻰ ﺣﺪ ﺳﻮاء‬
term commitment to the country’s economic
development.                                                                          .‫اﻟﺘﻲ أﻗﺮھﺎ اﻟﻘﺎﻧﻮن‬

Yet, the hallmark of the National Investment        ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻀﻤﻦ ھﺬا اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻮق واﻹﻣﺘﯿﺎزات‬
Law is that it removed the exclusion of non-        ،‫ ﻣﻦ ﺣﯿﺚ اﻹﻋﻔﺎءات اﻟﻜﻤﺮﻛﯿﺔ واﻟﻀﺮﯾﺒﯿﺔ‬،‫ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﯾﻦ‬
Iraqi citizens from investment and trade in         ‫وﺗﺒﺴﯿﻂ إدﺧﺎل أو إﺧﺮاج رؤوس اﻷﻣﻮال وإﺳﺘﻘﺪام‬
Iraq. This was achieved by allowing any             ‫اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ وﻣﻨﺤﮭﻢ ﺣﻖ اﻹﻗﺎﻣﺔ ﻷﻏﺮاض اﻟﻘﯿﺎم‬
licensed investor to invest in a variety of         ‫ ﻣﻊ ﺣﻤﺎﯾﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺸﺎرﯾﻊ ﻣﻦ‬،‫ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرﯾﻊ اﻹﺳﺘﺜﻤﺎرﯾﺔ‬
economic sectors, and by treating Iraqi and
foreign investors equally in terms of the                             .‫اﻟﻤﺼﺎدرة أو اﻟﺘﺄﻣﯿﻢ أو ﻧﺰع اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ‬
rights and privileges established by law.

This law includes many rights and privileges
for investors, including exemptions from
customs and taxes, simplification of the
process for bringing capital in and out of the
country, and the ability to bring in foreign
workers and provide them residency to carry
out investment projects, while at the same

                                                12
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21