Page 47 - Microsoft Word - FINAL COPY - A Legal Guide to Investing in Iraq _12-7-2015_ _6_.docx
P. 47
nationalization of all or any part of the ﻛﻼً أو ﺟﺰءاً اﻻ ﻟﻠﻤﻨﻔﻌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ
relevant project; except for public .ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻋﺎدل
benefit, in exchange for fair and just
compensation; • اﻟﺘﺄﻣﯿﻦ اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻊ أي ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺄﻣﯿﻦ أﺟﻨﺒﯿﺔ
.أو ﻣﺤﻠﯿﺔ
• Insuring the project through any
foreign or domestic insurance • ﻓﺘﺢ ﺣﺴﺎﺑﺎت ﻣﺼﺮﻓﯿﮫ ﺑﺎﻟﻌﻤﻼت اﻟﻤﺤﻠﯿﺔ
company; ﻓﻲ، ﺳﻮاء ﻓﻲ اﻟﻌﺮاق أو اﻟﺨﺎرج،واﻷﺟﻨﺒﯿﺔ
• Opening bank accounts in local and .ﻣﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺸﺮوع
foreign currency, both in Iraq and
overseas, in connection with the • ﺗﻮظﯿﻒ اﻟﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺢ
project; .اﻷوﻟﻮﯾﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ
• Hiring foreign workers when needed, .• ﻓﺘﺢ ﻓﺮع ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ
after priority is given to Iraqi
workers.27 • ﺗﺴﺠﯿﻞ ﺑﺮاءة اﻹﺧﺘﺮاع ﻟﻠﻤﺸﺮوع
.اﻹﺳﺘﺜﻤﺎري
• Opening a branch of the foreign
company. أﻧﻈﺮ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺘﻮظﯿﻒ واﻟﻌﻤﺎﻟﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ
اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺮﯾﻦ ﻣﻦ ﺣﯿﺚ
• Registering a patent for an investment
project. .إدارة اﻟﻘﻮة اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ
(See Employment and Labor • ﺣﻖ اﻟﻌﻤﺎل ﻏﯿﺮ اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ ﻓﻲ ﻧﻘﻞ اﻟﺮواﺗﺐ
Requirements” of this Legal Guide for واﻷﺟﻮر داﺧﻞ اﻟﻌﺮاق وﺧﺎرﺟﮫ ﺑﻌﺪ دﻓﻊ
investors’ guarantees for workforce
management.) .ااﻟﺮﺳﻮم واﻟﺪﯾﻮن اﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻟﻠﺪوﻟﺔ
• The right for non-Iraqi workers to اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ رﺧﺼﺔ إﺳﺘﺜﻤﺎر ﻓﻲ •
transfer salaries and compensation in وﺷﺮاء،ﻗﻄﺎع ﻣﻌﯿﻦ أو ﻗﻄﺎﻋﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ
and out of Iraq, after paying fees and ﻣﺸﺮوﻋﺎت إﺳﺘﺜﻤﺎرﯾﺔ أﺧﺮى ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﺟﺎزة
debts owed to the State; and وذﻟﻚ ﺣﺴﺐ أﺣﻜﺎم ﻗﺎﻧﻮن،إﺳﺘﺜﻤﺎرﯾﺔ
• Obtaining more than one investment . ﻣﻊ ﻋﺪم اﻟﻤﻀﺎرﺑﺔ ﺑﺎﻷرض،اﻹﺳﺘﺜﻤﺎر
license in a certain sector or in
different sectors, as well as purchasing
other investment projects that have an
investment license, according to the
National Investment Law regulations
and without land speculation.
27 See Alien Residency Law No. 118 of 1978 (pertaining to obtaining entry visas for foreign workers).
ﻋﻦ "اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺷﯿﺮات اﻟﺪﺧﻮل ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ،1978 ﻟﺴﻨﺔ118 "أﻧﻈﺮ ﻗﺎﻧﻮن إﻗﺎﻣﺔ اﻷﺟﺎﻧﺐ رﻗﻢ.
43