Page 16 - legel-guide -final
P. 16

Investment Law does outline the procedures          ‫إجراءات التظلم التي يمكن للمستثمر أن يلجأ إليها إذا لم‬
for redress that investors can seek should a        ‫ فإذا‬.‫تُمنح الإجازة بد ًء أو إذا ألغيت في وقت لاحق‬
license not be initially granted or is              ‫رفض الطلب المقدم إلى هيئة الإستثمار في محافظة‬
subsequently revoked. If a request submitted        ‫ يجوز للمستثمر أن يطلب من رئيس الهيئة‬،‫معنية‬
to the PIC in a province is denied, the             ‫ وفي حال رفض طلبه‬،‫المعنية إعادة النظر في القرار‬
investor can ask that the Chairman of the PIC       ‫ وفي‬.‫يجوز له الإعتراض لدى الهيئة الوطنية للإستثمار‬
to reconsider the decision; and in the event        ،‫حالة رفض الطلب المقدم إلى الهيئة الوطنية للإستثمار‬
this request is denied, the investor may            ‫فلصاحبه أن يطلب من الهيئة إعادة النظر فيه ويكون‬
appeal to the NIC. If the request submitted to      ‫قرارها قابلاً للإعتراض عليه لدى مجلس الوزراء‬
the NIC is denied, the investor can ask that
the NIC reconsider the request, and the                  .)‫ ج من قانون الإستثمار‬, ‫ ب‬, ‫أ‬/ ً‫رابعا‬/20 ‫(المادة‬
NIC’s decision is subject to appeal by the
Council of Ministers (Article 20/Fourth/A, B        ‫أما في حالة الخلاف بين قرار الهيئة الوطنية للإستثمار‬
and C of the National Investment Law).              ‫والجهات الأخرى "ذات العلاقة في منح إجازة إستثمار‬
                                                    ‫ يرفع الخلاف إلى رئيس الوزراء‬،‫غير هيئات الأقاليم‬
In the event of a disagreement between the
NIC decision and a sectorial authority                     .)‫ثالثاً من قانون الإستثمار‬/20 ‫للبت فيه" (المادة‬
“regarding granting a license by other than
the region’s [PICs], the dispute shall be           ‫أما في حالة سحب إجازة الإستثمار من قبل الهيئة مانحة‬
brought before the Prime Minister for a             ‫ فإنه يحق للمستثمر التظلم من قرار السحب‬،‫الإجازة‬
decision” (Article 20/Third of the National         ‫ يوماً من‬15 ‫أمام رئيس الهيئة مانحة الإجازة خلال مدة‬
Investment Law).                                    ‫ وعلى رئيس الهيئة المعنية‬،‫تاريخ تبلغه بقرار السحب‬
                                                    ‫ يوماً من تاريخ‬15 ‫البت في هذا التظلم خلال مدة‬
In the event of the revocation of an                ‫ ويعد عدم الرد خلال‬،‫تسجيل التظلم أمام الهيئة المعنية‬
investment license by the issuing authority,        ‫ وفي حالة رفض التظلم الذي‬.‫هذه المدة رفضاً للتظلم‬
the investor has the right to appeal the            ‫قدمه المستثمر أمام رئيس هيئة الإستثمار المانحة‬
decision before the President of the license        ‫ فإنه يحق له أن يتظلم أمام رئيس الهيئة‬،‫للإجازة‬
issuing commission within 15 days of the            ‫ يوماً من تاريخ تبلغه بقرار‬15 ‫الوطنية للإستثمار خلال‬
day of submitting the appeal. Not replying          ‫ وعلى رئيس الهيئة الوطنية للإستثمار البت في‬،‫الرفض‬
withing this period shall be considered a           ‫ يوماً من تاريخ تسجيل التظلم في‬15 ‫التظلم خلال مدة‬
rejection to the appeal. If the appeal is           ‫ أما إذا تم رفض التظلم من قبل رئيس الهيئة‬.‫مكتبه‬
rejected, the investor may appeal before the        ‫ يوماً دون‬15 ‫ أو إنقضت مدة الـ‬،‫الوطنية للإستثمار‬
Chairmain of NIC within 15 days of the              ‫ فإنه يحق للمستثمر أن يطعن أمام‬،‫النظر في التظلم‬
rejection and the Chairman of the NIC must          ‫و من قانون‬، ‫هـ‬،‫رابعاً د‬/20 ‫المحاكم المختصة (المادة‬
reply within 15 days of the date the appeal
was submitted to his office. If rejected by the                                              .)‫الإستثمار‬
Chairman of the NIC, or after 15 days of no
decision, the investor has the right to appeal      :‫وتوجد ثلاثة مستويات من المحاكم المدنية في العراق‬
before competent courts (Article                    ،‫ ومحكمة التمييز‬،‫ ومحاكم الإستئناف‬،‫محاكم البداءة‬
20/Fourth/D, E and F of the National                ‫حيث أن للمدعي أو من يمثله من المحامين المسجلين‬
Investment Law).                                     .‫في نقابة المحامين الحق في التقاضي أمام تلك المحاكم‬

There are three levels of Civil Courts in Iraq:
the Courts of First Instance; the Courts of
Appeal; and the Court of Cassation. A
plaintiff or their legal counsel may take legal
action in Iraqi courts. Please note, however,

                                                 3
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21