Page 108 - Microsoft Word - FINAL COPY - A Legal Guide to Investing in Iraq _12-7-2015_ _6_.docx
P. 108

conversations and/or memoranda of      ‫ﻻ ﯾﺸﻜﻞ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ أو ﯾﻔﺴﺮ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ﺷﺮاﻛﺔ أو‬    .5
         understanding or agreements with                 .‫ﻣﺸﺮوع ﻣﺸﺘﺮك ﻟﻄﺮﻓﯿﮫ أو ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ‬
         respect to the subject matter of this
         Contract shall be invalid.             ‫ﯾﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻣﻊ ﺑﻌﻀﮭﻤﺎ ﺑﺤﺴﻦ ﻧﯿﺔ ﺑﻜﻞ‬        .6
                                                     .‫أو ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻤﺸﺮوع‬/‫ﻣﺎ ﯾﺘﺼﻞ ﺑﮭﺬا اﻟﻌﻘﺪ و‬
5. This Contract shall not constitute or
         be interpreted to constitute any       ‫ﻓﻲ ﺣﺎل طﻠﺐ أي طﺮف ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻄﺮف‬               .7
         partnership or joint venture of or     ،‫اﻵﺧﺮ ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬
         between the Parties.                   ‫ﻓﻼ ﺗُﺤﺠﺐ أو ﺗُﺆ ّﺧﺮ ﻣﻦ دون ﺳﺒﺐ ﻣﻌﻘﻮل ﺗﻠﻚ‬

6. Each Party shall act in good faith                                            . ‫اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ‬
         towards each other regarding
         anything relating to this Contract          .(‫ُوﻗّﻊ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ ﻓﻲ )ﻣﺤﻞ اﻟﺘﻮﻗﯿﻊ( ﺑﺘﺎرﯾﺦ )اﻟﺘﺎرﯾﺦ‬
         and/or implementation of the
         Project.                                    :‫اﻟﻄﺮف اﻷول‬
                                                            :‫اﻹﺳﻢ‬
7. In the event that either Party
         requests any consent from the other             :‫اﻟﻤﻨﺼﺐ‬
         Party as set forth in this Contract,
         such consent shall not be                   :‫اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
         unreasonably withheld or delayed.                  :‫اﻹﺳﻢ‬

This Contract was signed in PLACE on                     :‫اﻟﻤﻨﺼﺐ‬
DATE.

First Party:
Name:
Title:

Second Party:
Name:
Title:

                                                104
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113