Page 102 - legel-guide -final
P. 102

of Breach if a Creditor sent a             ً‫إشعار إليه برغبته فى ممارسة حقوقه وفقا‬
         notification expressing its desire to      ‫للقسم (رقم القسم) بشرط أن يلتزم هذا الدائن‬
         exercise its rights in accordance          ‫بإلتزاماته فيما يتعلق بتلك الحقوق وفقاً للقسم‬
         with Section 24, provided that such
         Creditor shall abide by its                                                      .24
         obligations regarding such rights..
                                                    ‫ الإنهاء من قبل الطرف الثاني‬.23 ‫القسم‬
Section 23. Termination by the Second
              Party                                 ‫يجوز للطرف الثاني إنهاء هذا العقد فقط إذا‬      .1
                                                    ‫تحققت حالة إخلال من جانب الطرف الأول‬
1. The Second Party may terminate                   ‫ وإتبع‬،‫أو الجهات الحكومية المختصة‬/‫و‬
         this Contract only if the First Party      ‫الطرف الثاني الإجراءات المنصوص عليها‬
         and/or the Competent Government
         Authorities carried out the breach of         .)‫في الفقرات (رقم الفقرة) إلى (رقم الفقرة‬
         the Contract at case and the Second
         Party has followed the procedures          ‫إذا رغب الطرف الثاني بإنهاء العقد في حالة‬      .2
         set forth below.                           ‫الإخلال الجوهري من قبل الطرف الأول أو‬
                                                    ‫ فعليه أن يو ّجه‬،‫الجهات الحكومية المختصة‬
2. If the Second Party wishes to                    ‫إشعاراً كتابياً إلى الطرف الأول ("إشعار‬
         terminate this Contract in case of a
         substantial breach by the First Party                        :‫ يتضمن ما يلي‬،)"‫التنبيه‬
         or the Competent Government
         Authorities, the Second Party must         .‫ طبيعة الإخلال الم ّدعى به‬.‫أ‬
         send a written notification to the
         First Party (“Notice of Alert”),           ‫ الإجراءات التي تُعتبر معقولة‬.‫ب‬
         including the following:                              .‫ولازمة لمعالجة الإخلال‬

         a. The nature of the breach                ‫فترة زمنية معقولة وكافية لمعالجة‬      .‫ج‬
               claimed,                             ‫ على أن لا تقل هذه الفترة‬،‫الإخلال‬
                                                    ‫عن (عدد الأيام) يوماً ولا تزيد عن‬
         b. Reasonable and necessary                ‫ تّحسب من تاريخ‬،ً‫عدد الأيام يوما‬
               actions to address the breach,
               and                                                 .‫إستلام إشعار التنبيه‬

         c. A reasonable and adequate               ‫يحق للطرف الأول الإعتراض على إشعار‬             .3
               period of time to address the        ‫التنبيه خلال مدة (عدد الأيام) يوماً بعد‬
               breach, provided that such           ‫ وذلك بإرسال إشعار إعتراض‬،‫إستلامه إياه‬
               period is not less than DAYS
               days and does not to exceed
               DAYS days, measured from
               the date of receipt of the
               Notice of Alert.

3. The First Party has the right to
         object to the Notice of Alert within
         a period of DAYS days after

                                                89
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107