Page 107 - legel-guide -final
P. 107

within DAYS days as of the             ‫بالنزاع إلى الطرف الآخر وذلك‬
               date on which one Party sent a              .‫بإجراء محادثات بين الأطراف‬
               written notification of the
               Dispute to the other Party,            ‫تُش ّكل لجنة تمثل الطرف الأول أو‬     .‫ب‬
               through talks between the              ‫من ينوب عنه والرئيس التنفيذي‬
               Parties.                               ‫للطرف الثاني أو من ينوب عنه لحل‬
                                                      ‫أي نزاع يتعلق بتفسير أو تنفيذ أو‬
         b. A board represented by the                ‫تطبيق هذا العقد للنظر والبت فيه‬
               First Party or its representative      ً‫خلال مدة أقصاها (عدد الأيام) يوما‬
               and the executive president of
               the Second Party or its                     .‫من تاريخ عرض النزاع عليها‬
               representative shall be
               established to resolve any             ‫إذا تعذر تسوية أي نزاع خلال المدد‬    .‫ج‬
               Dispute concerning the                 ‫أو الإجراءات المنصوص عليها‬
               interpretation, execution and          ‫ تتم إحالة النزاع إلى التحكيم‬،‫أعلاه‬
               application of this Contract,          ‫ ما لم يتفق‬،‫وفقاً لأحكام هذا العقد‬
               and to consider and decide on
               it within a period not to exceed            .ً‫الطرفان على خلاف ذلك كتابيا‬
               DAYS days of the date that
               the Dispute is referred to such        :‫إجراءات التحكيم‬                         .3
               board.
                                                      ‫أي نزاع ينشأ عن هذا العقد أو‬         .‫أ‬
         c. If any Dispute is not settled             ‫تفسيره أو تنفيذه يحال ويحسم بشكل‬
               within the periods or                  ‫نهائي إلى التحكيم الذي يُجرى في‬
               procedures set forth above,            ‫(محل التحكيم) ويمارس بموجب‬
               such Dispute shall be referred         ‫طبقاً للقواعد مايتنفق عليه الطرفان‬
               to arbitration in accordance
               with the provisions of this                              ‫نتيجة المفاوضات‬
               Contract, unless the Parties
               otherwise agree in writing.            ،‫ (ثلاثة) محكمين‬3 ‫ يتولى التحكيم‬.‫ب‬
                                                      ‫ ويعين‬،ً‫ويعين كل طرف محكما‬
3. Arbitration Procedures:

         a. Any Dispute that may arise
               from this Contract, its
               interpretation or execution
               shall be referred to and
               resolved in a final manner to
               arbitration, which takes place
               in PLACE and shall be
               conducted in accordance with
               the rules of RULES agreed by
               both parties.

         b. Three (3) arbitrators shall
               conduct arbitration, with each

                                                  94
   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112