Page 98 - legel-guide -final
P. 98
Law within PERIOD after the date ويتضمن هذا الإشعار شرحاً لهذا التغيير
on which it was published in the وآثاره المتوقعة وتبعاته المالية على الطرف
official gazette of Iraq or the date of وبعد ذلك الإشعار يجب ان يجتمع.الثاني
its Actual Knowledge. This الطرفان فوراً للإتفاق على صحة وإنطباق
notification shall include an وآثار والعواقب المالية المترتبة على التغيير
explanation of that change and its في القانون والخطوات التي ينبغي إتخاذها
expected consequences and فإذا فشل.لمعالجة آثار التغيير في القانون
financial ramifications on the الطرفان في التوصل الى إتفاق خلال (عدد
Second Party. Following that الأيام) يوماً بعد تاريخ إشعار الطرف الثاني
notification, the Parties shall يُحل الموضوع،بشأن التغيير في القانون
immediately meet to agree on the
validity, applicability, consequences .26 محل النزاع وفقاً للقسم
and financial ramifications resulting
from the Change in Law and the يستفيد الطرف الثاني من أي حقوق أو .7
steps that must be taken to remove إمتيازات إضافية تنشأ عن أي تعديل في
the consequences of the Change in قانون الإستثمار أو القوانين الأخرى على أن
Law. If the Parties fail to reach إلا إذا نص،لا يترتب عنها أي أثر رجعي
agreement within DAYS days after
the date of notifying the Second .القانون النافذ على خلاف ذلك
Party regarding the Change in Law,
the issue that is the subject of the الإخلال من جانب الطرف الأول.21 القسم
Dispute shall be resolved in
accordance to Section 26. حالات إخلال من، دون حصر،تشكل الأحداث التالية
:جانب الطرف الأول
7. The Second Party shall benefit from
any additional rights or privileges عدم إصدار أو سحب أية موافقات لأسباب .1
that may arise from any amendment غير مبررة وغير معقولة أو تأخيرها بشكل
to the Investment Law or other غير معقول بعد ضعف المدة المحددة كتابيا
Applicable Laws, provided that they من قبل الطرف الاول للطرف الثاني بعد
would not be retroactive, unless تقديم طلب لإصدارها أو إنتهاء صلاحيتها
otherwise stipulated by the بدون تجديدها أو تأخير تجديدها أو سحبها أو
Applicable Law. تعديلها بما يتناقض مع الإجراءات العادية
،وفقاً للشروط التي صدرت على أساسها
Section 21. Breach by the First Party
The following, without limitation, shall
constitute a breach by the First Party:
1. Not issuing or withdrawing any
Approvals for unexplained and
unreasonable reasons or delaying
them in an unreasonable way after
double the period specified in
writing by the first party to the
second party after an application has
been filed to have the Approvals
85