Page 99 - legel-guide -final
P. 99

issued, or the expiration of which      ‫الأمر الذي يؤثر على قدرة الطرف الثاني‬
         without renewing them or delaying       ‫على الوفاء بإلتزاماته بموجب هذا العقد أو‬
         their renewals, withdrawing or
         amending them in contradiction to                           .ً‫يلحق به ضرراً جسيما‬
         normal procedures in accordance
         with the terms based on which they      ‫أو الجهات الحكومية‬/‫إخلال الطرف الأول و‬                .2
         were issued, which may affect the       ‫المختصة بأي من شروط وأحكام هذا العقد‬
         Second Party’s ability to meet its      ‫مما قد يؤثر على قدرة الطرف الثاني على‬
         obligations in accordance with this     ‫الوفاء بإلتزاماته بموجب هذا العقد أو على‬
         Contract or inflict a Serious Damage
         on it.                                                      .‫ممارسة حقوقه بموجبه‬

2. A breach by the First Party and/or            ‫ الإنهاء من قبل الطرف الأول‬.22 ‫القسم‬
         Competent Government Authorities
         of any of the terms and provisions      ‫يجوز للطرف الاول إنهاء هذا العقد فقط إذا‬          .1
         of this Contract that may prejudice     ‫تحققت حالة إخلال جوهري بموجب القسم‬
         the Second Party’s ability to meet its  ‫ وإتبع الطرف الاول الإجراءات‬،)(
         obligations in accordance with this     ‫المنصوص عليها في الفقرات من قسم (رقم‬
         Contract or exercise its rights
         hereunder.                                                  .)‫القسم) إلى (رقم القسم‬

Section 22. Termination by the First             ‫إذا رغب الطرف الأول في إنهاء هذا العقد‬            .2
              Party                              ‫في حالة الإخلال الجوهري من جانب الطرف‬
                                                 ً‫ ينبغي عليه أولاً أن يوجه إشعاراً كتابيا‬،‫الثاني‬
1. The First Party may terminate if a            ‫("إشعار التنبيه") إلى الطرف الثاني يتضمن‬
         material breach by the Second Party
         has occurred and the First Party has                                       :‫ما يلي‬
         followed the provisions set forth
         below.                                  .‫ طبيعة الإخلال المدعى به‬.‫أ‬

2. If the First Party wishes to terminate        ‫ الإجراءات التي تُعتبر معقولة‬.‫ب‬
         this Contract in the case of a                     .‫ولازمة لمعالجة الإخلال‬
         material breach by the Second Party,
         it shall first send a written notice       ‫الفترة الزمنية التي تُعتبر معقولة‬  .‫ج‬
         (“Notice of Alert”) to the Second          ‫ على‬،‫وكافية لمعالجة حالة الإخلال‬
         Party including the following:
                                                 86
         a. The nature of the breach
               claimed,

         b. Actions that may be
               considered reasonable and
               necessary to remove the
               breach, and

         c. The time period that may be
               considered reasonable and
   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104