Page 37 - legel-guide -final
P. 37

SECTION III                                        ‫القسم الثالث‬

INVESTING, LICENSING AND                           ‫بدء الإستثمار والتراخيص والقوانين‬
   THE KEY LAWS IN IRAQ                                   ‫الأساسية في العراق‬

A. INVESTORS & INVESTMENTS                                            ‫ المستثمرون والإستثمارات‬:‫أولا‬

Iraq’s National Investment Law No. 13 of           ‫ المع ّدل‬2006 ‫ لسنة‬13 ‫يسمح قانون الإستثمار رقم‬
2006 as amended enables individuals and            ‫للأشخاص الطبيعين والمعنويين الحاصلين على‬
legal persons granted an investment license to     ‫إجازات الاستثمار بالتمتع بالمزايا والضمانات الواردة‬
enjoy the benefits and guarantees outlined by
the National Investment Law.                                                      .‫في قانون الإستثمار‬

     Domestic and foreign companies must          ‫يتم تسجيل الشركات المحلية والأجنبية في‬         
         be registered with the Ministry of        ‫ لكي‬،‫ دائرة تسجيل الشركات‬،‫وزارة التجارة‬
         Trade’s Companies Registration            ‫تستطيع مزاولة نشاطها التجاري في‬
         Department to do business in Iraq.
                                                                                     .‫العراق‬
     Business registration requirements vary
         according to the nature of activity that  ‫ يتنوع التسجيل حسب طبيعة العمل الذي‬
         the company will conduct.                                          .‫ستزاوله الشركة‬

1. Investors in Iraq have the choice of one of     ‫يختار المستثمرون في العراق واحدة من‬                      .1
    three options for the type of business they    ‫ثلاثة خيارات من حيث نوع العمل التجاري‬
    wish to establish in Iraq:2
                                                                :‫الذي يود أن يؤسسه في العراق‬
       a. Representation Office of Foreign
           Company in Iraq – cannot engage in      ‫مكتب تمثيل لشركة أجنبية في العراق – لا‬     .‫أ‬
           any business activities. The main       ،‫يزاول هذا المكتب أية أعمال تجارية‬
           purpose of a representation office is   ‫ويكون هدفه دراسة الأسواق وإمكانيات‬
           to study markets, businesses and        ‫العمل والإنتاج والتعريف بالمنتجات‬
           production opportunities, identify      ‫وخدماتها ولتسهيل الإتصال بمراكز‬
           products and services, and expedite     ‫ وبعد‬.‫الشركات أو المؤسسات الأجنبية‬
           contact with the offices of foreign     ‫تسجيل المكتب التمثيلي يجب تعيين محامي‬
           companies and establishments. The       ‫عضو في نقابة المحامين ومراقب حسابات‬
           representation office must appoint an
           Iraqi attorney, chartered accountant,                             .‫ومدير تنفيذي‬
           and executive manager.

2 See National Investment Commission, Frequently Asked Questions, available at http://investpromo.gov.iq/.
‫أنظر الأسئلة الأكثر تردداً على موقع الهيئة الوطنية للإستثمار على الرابط‬: http://investpromo.gov.iq/

                                                              24
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42