Page 50 - legel-guide -final
P. 50

working on an amendment to                    7 ‫للإستثمار تعمل على تعديل النظام رقم‬
    Regulation No. 7 of 2010 in order to          ‫ بغية إعتماد بدلات جديدة من‬2010 ‫لسنة‬
    adopt a new rate that will reduce the         ‫شأنها أن تقلل من بدلات بعض المشاريع‬
    rates of some projects in order to            ‫بغية دعم النشاط الإستثماري وتشجيع‬
    support the investment activities and
    encourage the investors.                                                   .‫المستثمرين‬

    o If the investment license was               ‫وإذا ما تم منح إجازة الإستثمار‬         o
         granted, all government sectors          ‫للمشروع فإن الجهات الحكومية كافة‬
         shall commit to cooperate with the       ‫تلتزم بالتعاون مع الهيئة المانحة‬
         awarding body to complete the            ‫للإجازة لإكمال متطلبات المباشرة‬
         direct requirements of the               30 ‫بالمشروع الإستثماري خلال مدة‬
         investment project within 30 days        ‫يوماً من تاريخ منح الإجازة (المادة‬
         of the date of issuance of the
         license (Article 20/Second/C of the           .)‫ج من قانون الإستثمار‬/ً‫ثانيا‬/20
         National Investment Law).
                                                  ‫القوانين العراقية ذات العلاقة بإستئجار الأرض‬
Relevant Iraqi Laws on Leasing and                                                    :‫وتملكها‬
Owning Land:
                                                  ‫توجد بعض القوانين والقرارات الذي التي لها‬
There are certain laws and regulations that       ‫ كقانون بيع‬،‫علاقة بتملك الارض أو إستئجارها‬
are related to owning and leasing land,           ‫ وكثيراً ما‬.‫وإيجار أموال الدولة على سبيل المثال‬
such as the Sale and Lease of Government          ‫كانت هذه القوانين تتعارض صراحة أو ضمناً مع‬
Assets Law. These laws have contradicted,         ‫الآلية المتبعة لتخصيص الأراضي في قانون‬
explicitly or implicitly, the mechanisms          ‫ حيث تم إستثناء العقارات التي‬،‫الإستثمار‬
used for the allocation of land under the         ‫تخصص لإقامة المشاريع الإستثمارية من القوانين‬
National Investment Law. Accordingly,
there are exclusions for real estate                                            :‫والقرارات الآتية‬
allocated for the establishment of
investment projects from the provisions of        )21( ‫قانون بيع وإيجار أموال الدولة رقم‬    
the following laws and regulations:               ‫ وتحدد أسس إحتساب بدلات‬،2013 ‫لسنة‬
                                                  ‫البيع والإيجار وفق نظام يصدر لهذا‬
 The Sale and Lease of Government
    Assets Law No. 21 of 2013 (the basis                                           .‫الغرض‬
    of calculating the sale and rent amounts
    shall be determained in accordance            ‫قانون إيجار أراضي الإصلاح الزراعي‬         
    with the regulations to be issued for         ‫) لسنة‬35( ‫للشركات الزراعية والأفراد رقم‬
    this purpose).                                ‫ وقانون إعادة تنظيم الملكية الزراعية‬1983
                                                  ‫ وقانون تأجير‬1987 ‫) لسنة‬42( ‫رقم‬
 The Lease of Reformed Agricultural              )79( ‫الأراضي الزراعية المستصلحة رقم‬
    Land to Agricultural Companies and
    Individuals Law No. 35 of 1983, the                                        .1985 ‫لسنة‬
    Re-Organization of Agricultural Land
    Ownership Law No. 42 of 1987, and
    the Reformed Agricultural Land Lease
    Law No. 79 of 1985.

                                              37
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55