Page 55 - legel-guide -final
P. 55

within three years of NIC           ‫الهيئة على إدخالها (المادة‬
             approval of their importation          .)‫رابعاً من قانون الإستثمار‬/17
             (Article 17/Second of the
             National Investment Law).           ‫إذا بيعت الموجودات المستوردة المعفية من‬      
                                                 ‫الرسوم الكمركية بشكل مخالف لأحكام هذا‬
 If any customs-exempt assets are sold          ‫القانون أو استخدمت في أغراض أخرى‬
    in violation of the provisions of this       ‫غير أغراض المشروع لابد أن يدفع‬
    law or used for purposes other than the      ‫المستثمر الضرائب والرسوم والغرامات‬
    project, the investor must pay the taxes,    ‫ من قانون‬18 ‫بموجب القانون (المادة‬
    fees and fines applicable by law
    (Article 30 of the National Investment                                      )‫الإستثمار‬
    Law).

 In addition, there is an exemption from        ‫بالإضافة الى الإعفاء من الضرائب‬              
    taxes and fees for primary materials         ‫والرسوم للمواد الأولية الداخلة في صناعة‬
    used to manufacture products based on        ‫المنتج ووفقاً لنسبة مساهمة المواد المحلية‬
    the percentage of locally-produced           .)‫ب من قانون الإستثمار‬/ً‫خامسا‬/17 ‫(المادة‬
    material used in the process (Article
    17/Fifth/B of the National Investment                                             :‫القوانين الخاصة بالضرائب والرسوم‬
    Law).
                                                 ،1982 ‫ لسنة‬113 ‫قانون ضريبة الدخل رقم‬         
Relevant Iraqi Laws on Taxes and                 ،1984 ‫ لسنة‬23 ‫وقانون الكمارك رقم‬
Duties:                                          ‫بالرغم من أن قانون الإستثمار يعفي‬
                                                 ‫المستثمرين من دفع ضريبة الدخل لعدد‬
 Income Tax Law No. 113 of 1982 and             ‫ إلا أنه يتطلب قيام‬،‫محدود من السنوات‬
    Customs Law No. 23 of 1984.                  ‫المستثمر بتقديم البيانات المالية المطلوبة‬
    Although the National Investment Law         ‫للسلطات التنظيمية المعنية بالضرائب‬
    exempts investors from paying income         ‫ وكذلك الوثائق التي‬،‫والكمارك في العراق‬
    tax for a limited number of years, it
    does not exempt investors from                                     .‫تتطلبها تلك القوانين‬
    submitting the required financial
    disclosures to tax and customs               ‫ لسنة‬22 ‫قانون التعرفة الكمركية رقم‬           
    regulatory authorities in Iraq, as well as   ‫ الذي ينظّم رسوم الكمارك‬،2010
    any documents required under those           ‫المفروضة على السلع حسب المعدلات التي‬
    laws.                                        ‫تحددها جداول التعريفة لرسوم الكمارك‬
                                                 ‫ ونظام الكمارك‬.‫والجدول الزراعي المرفق‬
 Customs Tariff Law No. 22 of 2010              ‫العراقي يستخدم النظام المن ّسق لوصف‬
    regulates the percentage of customs
    fees on imported goods according to                                      .‫وتشفير السلع‬
    the rates set forth in the tariff tables of
    customs duties and the agricultural
    calendar attached herein. Iraq’s
    customs system utilizes Harmonized
    System (HS) coding.23

23 See Investor Guide to Iraq 2015, Customs Tariff Law, p. 35.
‫ متوفر على الرابط‬،35 ‫ ص‬،"‫ "قانون التعريفة الكمركية‬،2015 ‫أنظر دليل المستثمر في العراق‬

                                                              42
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60