Page 59 - legel-guide -final
P. 59
1. Notification and Reporting : الإبلاغ ومتطلبات التقارير.1
Requirements:
After an investment license has been بعد منح رخصة الإستثمار وبدء المشروع مازال
granted and a project has commenced, the من،يتعين على المستثمر تلبية إلتزامات معينة
investor still has certain obligations to meet حيث إحاطة الهيئة الوطنية للإستثمار وهيئة
to keep the NIC, the PICs and other الإستثمار بالمحافظة والجهات الأخرى ذات
relevant agencies informed of the status of العلاقة بوضع المشروع الإستثماري والوفاء
the investment project, as well as to honor بالالتزامات التي قطعها المستثمر على نفسه عند
the commitments made when applying for
a license. These obligations include: : وتشمل تلك الإلتزامات.تقديم طلب الاجازة
Notifying the NIC or PIC in writing إبلاغ الهيئة الوطنية للإستثمار أو هيئة
immediately after the installation and الإستثمار بالمحافظة كتابياً فور الإنتهاء من
equipping of the fixed assets for the تركيب وتجهيز الموجودات الثابتة لأغراض
purposes of the project and the date of المشروع وتاريخ البدء في التشغيل التجاري
commencement of commercial
operations (Article 14/First of the .)أولاً من قانون الإستثمار/14 (المادة
National Investment Law).
Keeping proper records audited by a مسك الدفاتر المدقّقة من مراقب الحسابات
certified accountant in Iraq in في العراق طبقاً للقانون العراقي (المادة
accordance with Iraqi law (Article
14/Second of the National Investment .)ثانياً من قانون الإستثمار/14
Law).
Providing an economic and technical تقديم دراسة جدوى إقتصادية وفنية
feasibility study for the project and any للمشروع وأي معلومات أو بيانات أو وثائق
information, data, or documents تطلبها الهيئة أو أي سلطات مختصة أخرى
required by the NIC or other competent عن ميزانية المشروع والتقدم الذي أُحرز في
authorities regarding the budget of the .)ثالثاً من قانون الإستثمار/14 تنفيذه (المادة
project and the progress made in its
execution (Article 14/Third of the
National Investment Law).
Keeping records of the projects’ duty- مسك سجلات خاصة بالمواد المستوردة
free imported materials and specifying وتحديد،للمشروع والمعفاة من الضرائب
the depreciation periods of these رابعاً من/14 قيمة إندثار تلك المواد (المادة
materials (Article 14/Fourth of the
National Investment Law). .)قانون الإستثمار
The time difference between the start يجب أن لا يزيد الفارق الزمني بين بدء
of actual work on the project and the العمل الفعلي في المشروع والجدول المقترح
proposed work progress schedule لتقدم العمل المق ّدم من المستثمر أثناء التقديم
submitted by the investor during وبغير ذلك تُتخذ إجراءات،عن ستة أشهر
application shall not exceed six جزائية تجاه المستثمر منها سحب الاجازه
months, or the investor will face
punitive conditions or possible .)سابعاً من قانون الإستثمار/14 (المادة
46