Page 54 - legel-guide -final
P. 54

Iraqi investors is over 50% (Article                                         .)‫ثالثاً من قانون الإستثمار‬/15 ‫(المادة‬
    15/Third of the National Investment
    Law).                                    ‫إعفاء الموجودات المستوردة لأغراض‬                                            
                                             ‫المشروع الإستثماري من الضرائب‬
 Exemption from import duties for the       ‫والرسوم الكمركية طيلة فترة تنفيذ المشروع‬
    project’s fixed assets for the duration  ‫أولاً من قانون‬/17 ‫ولكافة مراحله (المادة‬
    of project’s implementation and for
    each phase of the project (Article                                      )‫الإستثمار‬
    17/First of the National Investment
    Law).                                    ‫ثامناً من قانون‬/1 ‫فقد عرفت المادة‬      o
                                             ‫الإستثمار "الموجودات" بأنها "الآلات‬
    o Article 1/Eighth of the National       ‫والأجهزة والمعدات والآليات واللوازم‬
        Investment Law defines “assets” as   ‫والعدد ووسائط النقل والمواد الأولية‬
        the “tools, equipment, machinery,    ‫واللوازم والآثاث المكتبية المخصصة‬
        gear, means of transportation and    ‫لإستخدامها حصراً في المشروع‬
        office furniture dedicated for       ‫وأثاث ومفروشات ولوازم الفنادق‬
        exclusive use in a project, and the  ‫والمدن السياحية والمؤسسات الصحية‬
        furniture, furnishings and required
        items for hotels, tourist sites,                              ".‫والتعليمية‬
        hospitals, schools and colleges.”22

o These exemptions include:                                                      :‫ تشمل هذه الإعفاءات‬o

     Fees for importing assets used         ‫إعفاء الموجودات المستوردة‬           
         to expand, develop, or update       ‫لأغراض توسيع وتطوير أو‬
         the project shall be waived if      ‫تحديث المشروع من الرسوم إذا‬
         those assests led to an increase    ‫أدت الى زيادة الطاقة التصميمية له‬
         in the design capacity of that      ‫ثانياً من قانون‬/17/‫(المادة‬
         project (Article 17/Second of
         the National Investment Law).                             .)‫الإستثمار‬

     Imported spare parts for an            ً‫قطع الغيار المستوردة معفاة أيضا‬    
         unlimited period, if the value of   ‫لفترة غير محدودة إذا كانت قيمة‬
         those parts does not exceed         ‫ في‬20 ‫قطع الغيار لا تزيد عن‬
         20% of the value of those assets    ‫المائة من قيمة شراء الموجودات‬
         (Article 17/Third of the            ‫ثالثاً من قانون‬/17 ‫(المادة‬
         National Investment Law); and
                                                                   .)‫الإستثمار‬
     Imports for refurbishment and
         updating made at least once         ‫المواد المرتبطة بعمليات التجديد‬     
         every four years for certain        ‫والتحديث مرة كل أربع سنوات‬
         projects, including hotels,         ‫على الأقل لمشروعات معينة تشمل‬
         hospitals and education centers,    ‫الفنادق والمستشفيات ومراكز‬
         provided they are imported          ‫ على أن يتم إدخالها خلال‬،‫التعليم‬
                                             ‫ثلاث سنوات من تاريخ موافقة‬

22 See id., Article 1, Definitions.
‫ المع ّدل‬،2006 ‫ لسنة‬13 ‫ "قانون الإستثمار العراقي رقم‬،"‫ "التعاريف‬،1 ‫أنظر المادة‬.

                                                              41
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59