Page 77 - legel-guide -final
P. 77

“Investment Period” means a              ‫"مدة الإستثمار" يقصد بها فترة عدد السنوات‬
period of NUMBER OF YEARS                ‫إعتباراً من تاريخ التنفيذ وبضمنها اي تمديد‬
from and including the Execution
Date, as may be extended pursuant                                 .14 ‫بموجب القسم‬
to Section 14.
                                         ‫"الخسائر" تعني كافة التكاليف التي يتحملها‬
“Losses” shall mean all costs            ‫الطرف المتضرر والتي يجب أن تدفع من‬
                                         ‫قبل الطرف المسؤول عن تلك الخسائر‬
incurred by the affected Party that      ‫لضمان حصول الطرف المتضرر على‬
                                         ‫تعويض إقتصادي عن الوضع الذي كان‬
the liable Party must pay for those      ‫للطرف المتضرر أن يكون فيه لولا وقوع‬
                                         ،‫ أو يعوض عنه (في حالة التقاضي‬،‫الضرر‬
losses to ensure that the affected
                                                                   .)‫أو حسب الحالة‬
Party  receives  economic
                                         ‫"الشهر" يقصد به الشهر وفقاً للتقويم‬
compensation for the situation that                                       .‫الميلادي‬

the affected Party would have been       ‫"إشعار التنبيه" يكون له المعنى المحدد في‬
                                         ‫ حسب ما‬،23(2) ‫ أو القسم‬22(2) ‫القسم‬
in had the damage not taken place,
                                                                     .‫يقتضيه السياق‬
or is compensated for (in case of
                                         ‫"إشعار الإخلال" يكون له المعنى المحدد في‬
litigation, or based on the case).                             . 22(5)(b)(i).‫القسم‬

“Month” shall mean the month             ‫"إشعار التأكيد" يكون له المعنى المحدد في‬
based on the Gregorian calendar.                                   .20(2)(a) ‫القسم‬

“Notice of Alert” shall have the         ‫"إشعار الإعتراض" يكون له المعنى المحدد‬
meaning ascribed in Section 22(2)                                 .22(3) ‫في القسم‬
or Section 23(2), as context
requires.                                ‫"إشعار الإنهاء" يكون له المعنى المحدد فـي‬
                                                                      .23(7) ‫القسم‬
“Notice of Breach” shall have the
meaning ascribed in Section              ‫"إشعار الإنهاء بسبب القوة القاهرة" يكون‬
22(5)(b)(i).                                       .19(7) ‫له المعنى المحدد في القسم‬

“Notice of Confirmation” shall
have the meaning ascribed in
Section 20(2)(a).

“Notice of Objection” shall have
the meaning ascribed in Section
22(3).

“Notice of Termination” shall have
the meaning ascribed in Section
23(7).

“Notice of Termination Due to
Force Majeure” shall have the

meaning ascribed in Section 19(7).

                                     64
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82