Page 81 - legel-guide -final
P. 81

Section 2. Rights of Second Party as to      ‫ حقوق الطرف الثاني للممول والمقاول من‬.2‫القسم‬
              Financing, Subcontracting                                    :‫الباطن و التحويل‬
              and Transfers:

a. The Second Party has the right            ‫ وبدون موافقة‬،‫للطرف الثاني الحق‬      .‫أ‬
                                             ‫ في الحصول على‬،‫الطرف الأول‬
and without consent of the                   ‫التمويل لنفسه والمشروع بإستخدام‬
                                             ‫ سواء من‬،‫التمويل من المقرضين‬
First Party, to finance itself               ‫ وإبرام‬،‫داخل العراق أم من خارجه‬
                                             ‫ ويشمل ذلك‬،‫إتفاقيات ذات صلة‬
and the Project using funding                ‫الضمانات العينية و التنازل مع هذه‬
                                             ‫ مع مراعاة إلتزام هذا‬، ‫الجهات‬
from Creditors, whether or not               ‫ بما في ذلك‬،‫التمويل بالقانون النافذ‬
                                             ‫أية أنظمة أو تعليمات نافذة صادرة‬
located inside Iraq, and to
                                                     .‫من البنك المركزي العراقي‬
enter into any related

agreements,  including

collateral   security

assignments, with such

Persons, provided that such

financing is in compliance

with Applicable Law,

including any applicable

regulations and instructions

issued by the Central Bank of

Iraq.

b. The Second Party has the                  ‫ وبدون موافقة‬،‫يحق للطرف الثاني‬       .‫ب‬
      right, without consent of the          ‫ التعاقد مع مقاولين‬،‫الطرف الأول‬
      First Party, to contract with          ‫ وأن يف ّوض لهذا المتعاقد‬،‫ثانويين‬
      Project Contractors and to             ‫الثانوي أياً من حقوقه والتزاماته‬
      delegate to such Project               ‫المتصلة بتطوير وإكمال وتشغيل‬
      Contractor, any of its rights          ‫ بشرط بقاء الطرف الثاني‬،‫المشروع‬
      and obligations relating to the        ‫مسؤول ًا عن أية مخالفة يرتكبها‬
      development, completion and            ‫المتعاقد الثانوني لأي من الإلتزامات‬
      operation of the Project,
      provided, however, that the                             .‫بموجب هذا العقد‬
      Second Party shall remain
      responsible for any violation
      of a Project Contractor of any
      obligations under this
      Contract.

c. To the extent permitted by                ‫ وضمن الحدود‬،‫يحق للطرف الثاني‬        .‫ج‬
      Applicable Laws, the Second            ‫ تملك‬،‫التي تسمح به القوانين النافذة‬
      Party has the right to own and         ‫وإحالة أية حقوق إشغال وعقود‬
      transfer any occupancy rights,         ‫وضمانات وحقوق وحقوق حصرية‬
      contracts, representations,            ‫وغير حصرية لإستعمال إشارات‬
      rights and exclusive and non-          ‫وعلامات أو أية حقوق ذات صلة‬
      exclusive rights to use trade          ‫بحقوق الملكية الفكرية لأي شخص‬
      signs and marks or any other
                                                           .‫يختاره الطرف الثاني‬

                                         68
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86