Page 86 - legel-guide -final
P. 86

limitations - that will carry out                    ‫الإستثمار أو الإدارة اللازمة لتنفيذ‬
any of the construction work,                        ‫المشروع خلال مراحل تنفيذ‬
investment or necessary                              ‫ وذلك لتمكين الطرف‬،‫المشروع‬
management for the Project                           ‫الثاني من الوفاء بإلتزاماته بموجب‬
during the execution phases of
the Project, to enable the                                                   . ‫هذا العقد‬
Second Party to meet its
obligations under this
Contract.

Section 10. First               Party                ‫ إقرارات الطرف الأول‬.10 ‫القسم‬
              Acknowledgements

The First Party acknowledges and agrees              :‫يقر الطرف الأول ويوافق لصالح الطرف الثاني بما يلي‬
for the benefit of the Second Party that:

1. The Second Party shall be entitled to             ‫يحق للطرف الثاني ممارسة كافة حقوقه‬            .1
         exercise all of its rights under this                                .‫بموجب هذا العقد‬
         Contract.

2. The Second Party has the right to                 ‫يحق للطرف الثاني تحويل رأس المال‬              .2
         freely transfer investment capital          ‫ إضافةً الى‬،‫المستثمر بحرية خارج العراق‬
         outside of Iraq, along with debts,          ‫الديون والعوائد والمبالغ واجبة الدفع بالعملة‬
         revenues, and amounts payable, in           ‫ وله الحق في استعمال تلك المبالغ‬،‫الأجنبية‬
         foreign currency, as well as the right      ‫كمساهمات في رأس مال أية شركة أخرى‬
         to freely apply such amounts as
         contributions to the capital of any               .‫وفقاً لتعليمات البنك المركزي العراقي‬
         other company in accordance with
         the instructions of the Central Bank
         of Iraq.

3. In accordance with the Applicable                 ‫ لا يجوز لأي سلطة‬،‫وفقاً للقانون النافذ‬        .3
         Law, no Competent Government                ‫ بشكل‬،‫حكومية نافذة أن تتخذ أي إجراء‬
         Authority may take any measure              ‫ من شأنه أن يعيق‬،‫مباشر أو غير مباشر‬
         that may, directly or indirectly,
         impede the Second Party from:                                        :‫الطرف الثاني من‬

a. Purchasing any foreign                            ‫شراء أيّة عملة أجنبية للمشروع من‬     .‫أ‬
      currency for the Project from                     .ً‫مؤسسات الصرف المجازة قانونا‬
      legally licensed exchange
      firms, or

b. Open and operate bank                             ‫فتح وتشغيل حسابات مصرفية‬             .‫ب‬
      accounts in foreign currencies                 ‫للمشروع بعملات أجنبية وبالدينار‬
      and the Iraqi Dinar (IQD) in                   ‫العراقي في العراق أو في أي بلد‬
      Iraq or any other country for
      the Project, or                                                              .‫آخر‬

                                                 73
   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91