Page 85 - legel-guide -final
P. 85

and for adequate numbers of Iraqi           ‫حاملي الشهادات الأكاديمية المتصلة بأعمال‬
         citizens who have academic degrees          ‫المشروع للمشاركة في تلك البرامج التدريبية‬
         related to the Project’s activities to      ً‫التي ينفذها الطرف الثاني جميعاً وفقا‬
         take part in such training programs,
         all such training programs to be                                 .‫لمتطلبات تلك البرامج‬
         carried out by the Second Party in
         accordance with the requirements of         ‫يضمن الطرف الثاني أن متوسط إجمالي‬           .4
         such programs.                              ‫القوى العاملة من العراقيين الذين سيكون لهم‬  .5
                                                     ‫علاقة بالمشروع خلال مدة تنفيذه سيكون‬
4. The Second Party shall guarantee                   .)‫ (خمسون بالمائة‬%50 ‫مساوياً أو يزيد عن‬
         that the average of the total labor
         force of Iraqis associated with the         ‫في حالة رغبة الطرف الثاني توظيف‬
         Project for the duration of the             ‫وإستخدام عمالة أجنبية ماهرة أو غير ماهرة‬
         execution of the Project will equal         ‫ يسعى الطرف الأول‬،‫فيما يتعلق بالمشروع‬
         or exceed 50% (fifty percent).
                                                        :‫بالتشاور مع الطرف الثاني لتحقيق ما يلي‬
5. If the Second Party wishes to recruit
         and employ foreign labor, skilled or        ً‫ خلال (عدد الأيام) يوما‬،‫الحصول‬      .‫أ‬
         non-skilled, in relation to the             ‫ على جميع‬،‫من تاريخ تقديم الطلب‬
         Project, the First Party shall              ‫تصاريح العمل وتأشيرات السفرة‬
         endeavor to achieve the following in        ‫ وخلال‬، ‫الواحدة والسفرات المتعددة‬
         consultation with the Second Party:         ‫ على تصاريح‬،ً‫(عدد الأيام) يوما‬
                                                     ‫الإقامة وإجازات العمل للعمال‬
         a. Obtain (i) within NUMBER                 ‫الوافدين حسبما يكون لازماً لتلبية‬
               OF DAYS Days after the date           ‫حاجة الطرف الثاني من الأيدي‬
               of filing the application, all        ‫ مع مراعاة الجوانب الأمنية‬، ‫العاملة‬
               work permits and visas, both
               single and multiple, and (ii)                                 .‫في العراق‬
               within NUMBER OF DAYS
               Days, the residency and work          ‫ وخلال مدة‬،‫تسهيل الحصول‬              .‫ب‬
               permits for guest workers as is       ‫ على جميع تراخيص العمل‬،‫معقولة‬
               necessary to meet the labor           ‫والتأشيرات السفرة الواحدة‬
               force requirements of the             ‫والسفرات المتعددة وتصاريح الإقامة‬
               Second Party, taking into             ‫وإجازات العمل للعمال الزائرين‬
               consideration the security            ‫حسبما يكون لازماً لتلبية متطلبات‬
               aspects in Iraq.                      ‫اليد العاملة لكافة المقاولين‬
                                                     ‫ والتي‬- ‫ دون أية قيود‬- ‫والشركات‬
         b. Expedite the process of                  ‫ستنفذ أي عمل من أعمال الإنشاء أو‬
               obtaining within a reasonable
               period of time all work permits
               and individual and multiple
               visas, as well as residency and
               work permits for guest
               workers as needed to meet the
               labor force of all contractors
               and companies - without any

                                                 72
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90