Page 101 - Microsoft Word - FINAL COPY - A Legal Guide to Investing in Iraq _12-7-2015_ _6_.docx
P. 101

date on which one Party sent a         .‫ﺑﺈﺟﺮاء ﻣﺤﺎدﺛﺎت ﺑﯿﻦ اﻷطﺮاف‬
               written notification of the
               Dispute to the other Party,            ‫ﺗُﺸ ّﻜﻞ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﻤﺜﻞ اﻟﻄﺮف اﻷول أو‬     .‫ب‬
               through talks between the              ‫ﻣﻦ ﯾﻨﻮب ﻋﻨﮫ واﻟﺮﺋﯿﺲ اﻟﺘﻨﻔﯿﺬي‬
               Parties.                               ‫ﻟﻠﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ أو ﻣﻦ ﯾﻨﻮب ﻋﻨﮫ ﻟﺤﻞ‬
                                                      ‫أي ﻧﺰاع ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻔﺴﯿﺮ أو ﺗﻨﻔﯿﺬ أو‬
         b. A board represented by the                ‫ﺗﻄﺒﯿﻖ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ ﻟﻠﻨﻈﺮ واﻟﺒﺖ ﻓﯿﮫ‬
               First Party or its representative      ً‫ﺧﻼل ﻣﺪة أﻗﺼﺎھﺎ )ﻋﺪد اﻷﯾﺎم( ﯾﻮﻣﺎ‬
               and the executive president of
               the Second Party or its                     .‫ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﻋﺮض اﻟﻨﺰاع ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
               representative shall be
               established to resolve any             ‫إذا ﺗﻌﺬر ﺗﺴﻮﯾﺔ أي ﻧﺰاع ﺧﻼل اﻟﻤﺪد‬    .‫ج‬
               Dispute concerning the                 ‫أو اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ‬
               interpretation, execution and          ‫ ﺗﺘﻢ إﺣﺎﻟﺔ اﻟﻨﺰاع إﻟﻰ اﻟﺘﺤﻜﯿﻢ‬،‫أﻋﻼه‬
               application of this Contract,          ‫ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾﺘﻔﻖ‬،‫وﻓﻘﺎً ﻷﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬
               and to consider and decide on
               it within a period not to exceed            .ً‫اﻟﻄﺮﻓﺎن ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟﻚ ﻛﺘﺎﺑﯿﺎ‬
               DAYS days of the date that
               the Dispute is referred to such        :‫إﺟﺮاءات اﻟﺘﺤﻜﯿﻢ‬                        .3
               board.
                                                      ‫أي ﻧﺰاع ﯾﻨﺸﺄ ﻋﻦ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ أو‬        .‫أ‬
         c. If any Dispute is not settled             ‫ﺗﻔﺴﯿﺮه أو ﺗﻨﻔﯿﺬه ﯾﺤﺎل وﯾﺤﺴﻢ ﺑﺸﻜﻞ‬
               within the periods or                  ‫ﻧﮭﺎﺋﻲ إﻟﻰ اﻟﺘﺤﻜﯿﻢ اﻟﺬي ﯾُﺠﺮى ﻓﻲ‬
               procedures set forth above,            ‫)ﻣﺤﻞ اﻟﺘﺤﻜﯿﻢ( وﯾﻤﺎرس ﺑﻤﻮﺟﺐ‬
               such Dispute shall be referred         ‫طﺒﻘﺎً ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ ﻣﺎﯾﺘﻨﻔﻖ ﻋﻠﯿﮫ اﻟﻄﺮﻓﺎن‬
               to arbitration in accordance
               with the provisions of this                              ‫ﻧﺘﯿﺠﺔ اﻟﻤﻔﺎوﺿﺎت‬
               Contract, unless the Parties
               otherwise agree in writing.            ،‫ )ﺛﻼﺛﺔ( ﻣﺤﻜﻤﯿﻦ‬3 ‫ﯾﺘﻮﻟﻰ اﻟﺘﺤﻜﯿﻢ‬      .‫ب‬
                                                      ‫ وﯾﻌﯿﻦ‬،ً‫وﯾﻌﯿﻦ ﻛﻞ طﺮف ﻣﺤﻜﻤﺎ‬
3. Arbitration Procedures:                            ‫اﻟﻤﺤﻜﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺤﻜﻤﯿﻦ‬

         a. Any Dispute that may arise
               from this Contract, its
               interpretation or execution
               shall be referred to and
               resolved in a final manner to
               arbitration, which takes place
               in PLACE and shall be
               conducted in accordance with
               the rules of RULES agreed by
               both parties.

         b. Three (3) arbitrators shall
               conduct arbitration, with each
               Party appointing one (1)

                                                  97
   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106