Page 73 - Microsoft Word - FINAL COPY - A Legal Guide to Investing in Iraq _12-7-2015_ _6_.docx
P. 73

First Party. Such schedule may be          ‫اﻟﻘﻮة اﻟﻘﺎھﺮة أو ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﯾﺘﺼﻞ‬
         amended or extended by mutual              ‫ أو ﻷي ﺳﺒﺐ‬،‫ﺑﻔﺘﺮات اﻟﻤﺪد اﻹﺿﺎﻓﯿﺔ‬
         consent due to force majeure or a
         change in the law pertaining to the                       .‫ﻣﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮫ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬
         additional time periods, or for any
         reason stated in this Contract.            ‫"اﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ" ﺗﻌﻨﻲ اﻟﻘﻮاﻋﺪ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬
                                                    ‫واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ اﻟﻤﺘﻌﺎرف ﻋﻠﯿﮭﺎ واﻟﻤﺒﯿّﻨﺔ‬
         “Standards” shall mean the                 ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺨﻄﻂ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ اﻟﻨﮭﺎﺋﻲ واﻟﺘﻲ ﺗُﻄﺒّﻖ‬
         common international regulations,          ‫ ﻋﻠﻰ أن ﻻ ﺗﻘﻞ ﺗﻠﻚ‬،‫ﻋﻠﻰ ﻣﻜ ّﻮﻧﺎت اﻟﻤﺸﺮوع‬
         specifications and systems                 ‫اﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﻌﺎﯾﯿﺮ اﻟﻌﺮاﻗﯿﺔ‬
         contained in the Main Final
         Drawings that are applicable to the                                          .‫اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‬
         components of the project, provided
         that such standards are no less than       ‫"اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت واﻟﺘﺼﺎﻣﯿﻢ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ" ﺗﻌﻨﻲ‬
         comparable to applicable Iraqi             ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ واﻟﺘﺼﺎﻣﯿﻢ وﺟﺪاول‬
         standards.                                 ‫اﻟﻜﻤﯿﺎت اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﻤﺸﺮوع واﻟﻤﺒﯿّﻨﺔ ﻓﻲ‬
                                                    ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺘﻲ واﻓﻘﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ اﻟﺴﻠﻄﺎت‬
         “Technical Specifications and              ‫ ﺑﻤﺎ‬،‫اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ وﻗﺒﻠﮭﺎ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
         Designs” shall mean the technical
         specifications, designs and tables of            .12‫ﻓﻲ ذﻟﻚ أﯾﺔ ﺗﻌﺪﯾﻼت ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﺴﻢ‬
         the quantities that will be used for
         the Project set forth as Annex III,        ‫"ﺳﻨﺔ" وﯾﻘﺼﺪ ﺑﮭﺎ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻤﯿﻼدﯾﺔ ﺑﺪ ًء ﺑﺎﻟﯿﻮم‬     .2
         and were Approved by the                   ‫اﻷول ﻣﻦ ﺷﮭﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻟﺜﺎﻧﻲ )ﯾﻨﺎﯾﺮ( وإﻧﺘﮭﺎ ًء‬
         Competent Government Authorities           ‫ﺑﺎﻟﯿﻮم اﻟﺤﺎدي واﻟﺜﻼﺛﯿﻦ ﻣﻦ ﺷﮭﺮ ﻛﺎﻧﻮن اﻷول‬
         and accepted by the Second Party,
         including any amendments pursuant                             .‫)دﯾﺴﻤﺒﺮ( ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﺴﻨﺔ‬
         to Section 12.
                                                    ‫ ﯾُﻔ ّﺴﺮ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ وﻓﻖ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﻤﺒﯿﻨﺔ‬.‫اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ‬
         “Year” shall mean the Gregorian                      :‫ ﻣﺎ ﻟﻢ ﯾُﻨ ّﺺ ﻋﻠﻰ ﺧﻼف ذﻟﻚ‬،‫أدﻧﺎه‬
         year beginning on the first of
         January and ending on the thirty-          ‫اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﻔﺮدة ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺠﻤﻊ‬             .‫أ‬
         first of December of the same year.                           .‫واﻟﻌﻜﺲ ﺻﺤﯿﺢ‬

2. Interpretation. This Contract is                 ‫ﺗﻜﻮن ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻟﻌﺒﺎرات ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬        .‫ب‬
         interpreted according to the               ‫ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﻤﺤﺪدة ﻟﮭﺎ ﻓﻲ‬
         meanings set forth below, unless           ‫ﻣﺠﻤﻊ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ) اذا ﻛﺎن اﻟﻌﻘﺪ‬
         otherwise specified:
                                                                 . (‫ﻣﻮﻗﻌﺎً ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
         a. Words in the singular form
               shall be construed to include
               the plural and vice versa,

         b. All words and phrases not
               defined in this Contract shall
               have the meaning ascribed to
               such term by the Arabic

                                                69
   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78