Page 79 - Microsoft Word - FINAL COPY - A Legal Guide to Investing in Iraq _12-7-2015_ _6_.docx
P. 79

and for adequate numbers of Iraqi           ‫ﺣﺎﻣﻠﻲ اﻟﺸﮭﺎدات اﻷﻛﺎدﯾﻤﯿﺔ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺄﻋﻤﺎل‬
         citizens who have academic degrees          ‫اﻟﻤﺸﺮوع ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﺪرﯾﺒﯿﺔ‬
         related to the Project’s activities to      ً‫اﻟﺘﻲ ﯾﻨﻔﺬھﺎ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺟﻤﯿﻌﺎً وﻓﻘﺎ‬
         take part in such training programs,
         all such training programs to be                                 .‫ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ﺗﻠﻚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
         carried out by the Second Party in
         accordance with the requirements of         ‫ﯾﻀﻤﻦ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ أن ﻣﺘﻮﺳﻂ إﺟﻤﺎﻟﻲ‬           .4
         such programs.                              ‫اﻟﻘﻮى اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺮاﻗﯿﯿﻦ اﻟﺬﯾﻦ ﺳﯿﻜﻮن ﻟﮭﻢ‬  .5
                                                     ‫ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻤﺸﺮوع ﺧﻼل ﻣﺪة ﺗﻨﻔﯿﺬه ﺳﯿﻜﻮن‬
4. The Second Party shall guarantee                   .(‫ )ﺧﻤﺴﻮن ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ‬%50 ‫ﻣﺴﺎوﯾﺎً أو ﯾﺰﯾﺪ ﻋﻦ‬
         that the average of the total labor
         force of Iraqis associated with the         ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻏﺒﺔ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺗﻮظﯿﻒ‬
         Project for the duration of the             ‫وإﺳﺘﺨﺪام ﻋﻤﺎﻟﺔ أﺟﻨﺒﯿﺔ ﻣﺎھﺮة أو ﻏﯿﺮ ﻣﺎھﺮة‬
         execution of the Project will equal         ‫ ﯾﺴﻌﻰ اﻟﻄﺮف اﻷول‬،‫ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺸﺮوع‬
         or exceed 50% (fifty percent).
                                                        :‫ﺑﺎﻟﺘﺸﺎور ﻣﻊ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬
5. If the Second Party wishes to recruit
         and employ foreign labor, skilled or        ً‫ ﺧﻼل )ﻋﺪد اﻷﯾﺎم( ﯾﻮﻣﺎ‬،‫اﻟﺤﺼﻮل‬       .‫أ‬
         non-skilled, in relation to the             ‫ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ‬،‫ﻣﻦ ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬
         Project, the First Party shall              ‫ﺗﺼﺎرﯾﺢ اﻟﻌﻤﻞ وﺗﺄﺷﯿﺮات اﻟﺴﻔﺮة‬
         endeavor to achieve the following in        ‫ وﺧﻼل‬، ‫اﻟﻮاﺣﺪة واﻟﺴﻔﺮات اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬
         consultation with the Second Party:         ‫ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﺎرﯾﺢ‬،ً‫)ﻋﺪد اﻷﯾﺎم( ﯾﻮﻣﺎ‬
                                                     ‫اﻹﻗﺎﻣﺔ وإﺟﺎزات اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل‬
         a. Obtain (i) within NUMBER                 ‫اﻟﻮاﻓﺪﯾﻦ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﯾﻜﻮن ﻻزﻣﺎً ﻟﺘﻠﺒﯿﺔ‬
               OF DAYS Days after the date           ‫ﺣﺎﺟﺔ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻷﯾﺪي‬
               of filing the application, all        ‫ ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻷﻣﻨﯿﺔ‬، ‫اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬
               work permits and visas, both
               single and multiple, and (ii)                                 .‫ﻓﻲ اﻟﻌﺮاق‬
               within NUMBER OF DAYS
               Days, the residency and work          ‫ وﺧﻼل ﻣﺪة‬،‫ﺗﺴﮭﯿﻞ اﻟﺤﺼﻮل‬              .‫ب‬
               permits for guest workers as is       ‫ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﯿﻊ ﺗﺮاﺧﯿﺺ اﻟﻌﻤﻞ‬،‫ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‬
               necessary to meet the labor           ‫واﻟﺘﺄﺷﯿﺮات اﻟﺴﻔﺮة اﻟﻮاﺣﺪة‬
               force requirements of the             ‫واﻟﺴﻔﺮات اﻟﻤﺘﻌﺪدة وﺗﺼﺎرﯾﺢ اﻹﻗﺎﻣﺔ‬
               Second Party, taking into             ‫وإﺟﺎزات اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻠﻌﻤﺎل اﻟﺰاﺋﺮﯾﻦ‬
               consideration the security            ‫ﺣﺴﺒﻤﺎ ﯾﻜﻮن ﻻزﻣﺎً ﻟﺘﻠﺒﯿﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬
               aspects in Iraq.                      ‫اﻟﯿﺪ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻟﻤﻘﺎوﻟﯿﻦ‬
                                                     ‫ واﻟﺘﻲ‬- ‫ دون أﯾﺔ ﻗﯿﻮد‬- ‫واﻟﺸﺮﻛﺎت‬
         b. Expedite the process of                  ‫ﺳﺘﻨﻔﺬ أي ﻋﻤﻞ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل اﻹﻧﺸﺎء أو‬
               obtaining within a reasonable
               period of time all work permits
               and individual and multiple
               visas, as well as residency and
               work permits for guest
               workers as needed to meet the
               labor force of all contractors
               and companies - without any

                                                 75
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84