Page 87 - Microsoft Word - FINAL COPY - A Legal Guide to Investing in Iraq _12-7-2015_ _6_.docx
P. 87

3. Without prejudice to the other                   ‫دون اﻹﺧﻼل ﺑﺎﻷﺣﻜﺎم اﻷﺧﺮى ﻟﮭﺬا اﻟﻘﺴﻢ‬             .3
         provisions of this Section 18, the         ‫ ﯾﺘﺸﺎور اﻟﻄﺮﻓﺎن ﺑﻘﺼﺪ إﺗﺨﺎذ ﺧﻄﻮات‬،18            .4
         Parties shall consult for the purpose      .‫واﺟﺮاءات ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﺨﻔﯿﻒ آﺛﺎر اﻟﻘﻮة اﻟﻘﺎھﺮة‬
         of taking appropriate steps and                                                           .5
         procedures to alleviate the
         consequences of Force Majeure.

4. The Party whose obligations are                  ‫ﯾﻘﻮم اﻟﻄﺮف اﻟﺬي ﺗﺆﺛﺮ اﻟﻘﻮة اﻟﻘﺎھﺮة ﻋﻠﻰ‬
         affected by such Force Majeure                                   :‫أداء إﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﮫ ﺑﻤﺎ ﯾﻠﻲ‬
         shall do the following:

a. Exert its utmost efforts to                      ‫ﺑﺬل ﻗﺼﺎرى ﺟﮭﺪه ﻻزاﻟﺔ آﺛﺎر اﻟﻘﻮة‬       .‫أ‬
                                                    ‫ وإﺳﺘﺌﻨﺎف أداء إﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﮫ‬،‫اﻟﻘﺎھﺮة‬
remove the consequences of                          ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ‬
                                                    ‫ﺑﻌﺪ إﻧﺘﮭﺎء اﻟﻘﻮة اﻟﻘﺎھﺮة أو إﻟﻰ اﻟﺤﺪ‬
the Force Majeure, resume                           ‫اﻟﺬي ﯾﺴﻤﺢ ﻟﮫ ﺑﺈﺳﺘﺌﻨﺎف أداء‬

meeting its obligations in                                                   .‫إﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﮫ‬

accordance with this Contract

as soon as possible after the

Force Majeure has ended or to

the extent that it is allowed to

resume  meeting   its

obligations, and

b. Notify the other Party of its                    ‫إﺧﻄﺎر اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﺑﻌﻠﻤﮫ ﺑﺈﻧﺘﮭﺎء‬        .‫ب‬
      knowledge that the Force                      ‫اﻟﻘﻮة اﻟﻘﺎھﺮة وﺑﻤﻮﻋﺪ إﺳﺘﺌﻨﺎف أداء‬
      Majeure has ended and of the                  ‫إﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ أو اﻟﻤﻮﻋﺪ‬
      date of the resumption of
      meeting its obligations in                                    .‫اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻹﺳﺘﺌﻨﺎﻓﮭﺎ‬
      accordance with this Contract
      or the possible date of
      resumption.

5. If the First Party and the Second                ‫إذا ﺗﺸﺎور اﻟﻄﺮف اﻷول ﻣﻊ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
         Party have consulted in accordance         ‫ وﻟﻢ ﯾﺘﻤﻜﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻞ اﻟﻰ‬20(3) ‫وﻓﻘﺎً ﻟﻠﻘﺴﻢ‬
         with Section 20(3) and were unable         ‫اﺗﻔﺎق ﺑﺸﺎن اﻟﻔﻘﺮﺗﯿﻦ ادﻧﺎه ﺧﻼل ﻣﺪة )ﻋﺪد‬
         to accomplish the following within a       ‫اﻷﯾﺎم أو اﻷﺷﮭﺮ( ﺑﻌﺪ ﺗﺎرﯾﺦ إﺳﺘﻼم اﻹﺷﻌﺎر‬
         period of NUMBER OF DAYS OR                ‫ ﻓﺎﻧﮭﻤﺎ ﺳﯿﻘﻮﻣﺎن‬20(2) ‫اﻟﻤﺸﺎر إﻟﯿﮫ ﻓﻲ اﻟﻘﺴﻢ‬
         MONTHS after the date of receipt
         of the notification referenced in                                                  :‫ﺑـ‬
         Section 20(2), they shall:
         a. Reach an agreement on the               ‫اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ إﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ وﻗﻮع اﻟﻘﻮة‬       .‫أ‬
               occurrence of Force Majeure,                                    .‫اﻟﻘﺎھﺮة‬
               and

b. Agree on appropriate steps to                    ‫ اﻹﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻮات ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﺨﻔﯿﻒ‬.‫ب‬
      alleviate the consequences of                                   .‫آﺛﺎر اﻟﻘﻮة اﻟﻘﺎھﺮة‬
      the Force Majeure;

                                                83
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92