Page 93 - Microsoft Word - FINAL COPY - A Legal Guide to Investing in Iraq _12-7-2015_ _6_.docx
P. 93

without renewing them or delaying           ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻓﺎء ﺑﺈﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ أو‬             .2
         their renewals, withdrawing or                                  .ً‫ﯾﻠﺤﻖ ﺑﮫ ﺿﺮراً ﺟﺴﯿﻤﺎ‬
         amending them in contradiction to
         normal procedures in accordance             ‫أو اﻟﺠﮭﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﯿﺔ‬/‫إﺧﻼل اﻟﻄﺮف اﻷول و‬
         with the terms based on which they          ‫اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺄي ﻣﻦ ﺷﺮوط وأﺣﻜﺎم ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬
         were issued, which may affect the           ‫ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﯾﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻗﺪرة اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ‬
         Second Party’s ability to meet its          ‫اﻟﻮﻓﺎء ﺑﺈﻟﺘﺰاﻣﺎﺗﮫ ﺑﻤﻮﺟﺐ ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ أو ﻋﻠﻰ‬
         obligations in accordance with this
         Contract or inflict a Serious Damage                            .‫ﻣﻤﺎرﺳﺔ ﺣﻘﻮﻗﮫ ﺑﻤﻮﺟﺒﮫ‬
         on it.

2. A breach by the First Party and/or
         Competent Government Authorities
         of any of the terms and provisions
         of this Contract that may prejudice
         the Second Party’s ability to meet its
         obligations in accordance with this
         Contract or exercise its rights
         hereunder.

Section 22. Termination by the First                 ‫ اﻹﻧﮭﺎء ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻄﺮف اﻷول‬.22 ‫اﻟﻘﺴﻢ‬
              Party

1. The First Party may terminate if a                ‫ﯾﺠﻮز ﻟﻠﻄﺮف اﻻول إﻧﮭﺎء ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ ﻓﻘﻂ إذا‬          .1
         material breach by the Second Party         ‫ﺗﺤﻘﻘﺖ ﺣﺎﻟﺔ إﺧﻼل ﺟﻮھﺮي ﺑﻤﻮﺟﺐ اﻟﻘﺴﻢ‬
         has occurred and the First Party has        ‫ وإﺗﺒﻊ اﻟﻄﺮف اﻻول اﻹﺟﺮاءات‬،()
         followed the provisions set forth           ‫اﻟﻤﻨﺼﻮص ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮات ﻣﻦ ﻗﺴﻢ )رﻗﻢ‬
         below.
                                                                         .(‫اﻟﻘﺴﻢ( إﻟﻰ )رﻗﻢ اﻟﻘﺴﻢ‬

2. If the First Party wishes to terminate            ‫إذا رﻏﺐ اﻟﻄﺮف اﻷول ﻓﻲ إﻧﮭﺎء ھﺬا اﻟﻌﻘﺪ‬            .2
         this Contract in the case of a              ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺧﻼل اﻟﺠﻮھﺮي ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻄﺮف‬
         material breach by the Second Party,        ً‫ ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﯿﮫ أوﻻً أن ﯾﻮﺟﮫ إﺷﻌﺎراً ﻛﺘﺎﺑﯿﺎ‬،‫اﻟﺜﺎﻧﻲ‬
         it shall first send a written notice        ‫)"إﺷﻌﺎر اﻟﺘﻨﺒﯿﮫ"( إﻟﻰ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻧﻲ ﯾﺘﻀﻤﻦ‬
         (“Notice of Alert”) to the Second
         Party including the following:                                                 :‫ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬

a. The nature of the breach                                   .‫ طﺒﯿﻌﺔ اﻹﺧﻼل اﻟﻤﺪﻋﻰ ﺑﮫ‬.‫أ‬
      claimed,
                                                     ‫ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﻲ ﺗُﻌﺘﺒﺮ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‬.‫ب‬
b. Actions that may be                                          .‫وﻻزﻣﺔ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻹﺧﻼل‬
      considered reasonable and
      necessary to remove the                        ‫اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺰﻣﻨﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُﻌﺘﺒﺮ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‬   .‫ج‬
      breach, and                                    ‫ ﻋﻠﻰ‬،‫وﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺧﻼل‬
                                                     (‫أن ﻻ ﺗﻘﻞ ھﺬه اﻟﻔﺘﺮة ﻋﻦ )ﻋﺪد اﻷﯾﺎم‬
c. The time period that may be
      considered reasonable and
      adequate to remove the breach,

                                                 89
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98